• Ses ve görüntü sistemleri için hazırız.

    Hazırız....

    ... simultane, ses ve görüntü sistemleri
  • sample-2

    EXCEPTEUR
    OCCAECAT

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin tristique in tortor et dignissim. Quisque non tempor leo. Maecenas egestas sem elit

  • All language translator in libya

    EXCEPTEUR
    OCCAECAT

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin tristique in tortor et dignissim. Quisque non tempor leo. Maecenas egestas sem elit

  • Kurumsal internet siteleri artık şirket imajlarının ayrılmaz bir parçasını oluşturmaktadırlar. Bu nedenle, internet sitesinin birden çok dilde yayınlanması işleminin basit bir tercüme projesi olarak ele alınmaması gereklidir. 

  • Bu alanda görev yapan çevirmenlerimiz üstün dil bilgilerinin ve bu alandaki deneyimlerinin yanı sıra bir çoğu tıp alanında akademik kariyere sahiptir. A. ISAGIZLI tıbbi tercüme alanında eğitimi ve deneyimi olmayan tercümanlarla kesinlikle çalışmamaktadır.

  • Ticari anlaşma, distribütörlük sözleşmeleri, tip sözleşmesi, ortak girişim ve anlaşmaları, acentelik ve temsilcilik anlaşmaları, bağlayıcı hukuki tercümelerinizi riske atmayın. Yanlış bir çeviri siz ve muhatabınızı yasalar önünde zor durumda bırakabilir.

  • A. ISAGIZLI, teknik tercüme projelerinizi her biri ayrı bir endüstriyel ve teknik alanda uzmanlaşmış seçkin tercümanlardan oluşan deneyimli bir ekiple gerçekleştirmektedir. 

  • Simültane Tercüme Hizmeti, yapılan konuşmaların konuşma anında çevrilmesidir. Genel olarak toplantı, konferans, kongre, canlı yayınlarda ve basın toplantılarında sıklıkla başvurulan bir tercüme yöntemidir. 

  • Belgeleriniz A.ISAGIZLI , noter yeminli uzman tercümanlar tarafından tercüme edilir ve talep edilmesi durumunda noter tasdiği ve apostil (tasdik şerhi) işlemleri tamamlanarak tarafınıza sunulur.

  • Biz haber mektuplarınızı, reklam broşürlerinizi, kullanım klavuzlarınızı, veya reklam metinlerinizi grafik değerlerini kaybetmeden en iyi şekilde çevirebiliriz. Çeviri uzmanlarımız orijinal grafik değerleninizi koruyarak yeni çok dilli olanını oluşturacaklardır.

  • Kontrol çevirisi müşterinin kendisinin yaptığı tercümeleri tercüme bürosu veya noter tarafından tasdik ettirmesi gerektiği durumlarda, büromuz yeminli tercümanları tarafından kontrol edildikten sonra....

  • Hukuki metinlerin profesyonel şekilde tercüme edilmesi, ileride olası tercüme hatalarının oluşmasının engellenmesini ve dolayısıyla önemli maddi ve manevi kayıpların önüne geçilebilmesini sağlamaktadır.

  • Deşifre kapsamında sunulan hizmetimiz iki aşamalıdır. İlk aşama konferans, seminer ve kongre gibi organizasyonların ses kayıtlarının ya da kasete veya CD`ye kaydedilmiş her türlü konuşmanın deşifre edilerek yazılı doküman haline getirilerek müşteriye sunulmasıdır. 

  • Ardıl tercüme, bir konuşmanın ya da metnin söylenmesini ya da yazılmasını takiben gerçekleşen çeviriye verilen isimdir. Tercüman, konuşmacının söylediklerini not alır ve konuşmacıdan sonra diğer dile sözlü olarak aktarır.

  • A. ISAGIZLI, bir çok akademik bilim dalında tercüme ve redaksiyon hizmeti sunmaktadır. Belgelerinizin tercümesinde yüksek kaliteyi yakalayabilmek için bu alandaki çevirmenlerimiz tarih, sosyoloji, dil bilim, arkeoloji, iktisat, kimya, fizik vb. bilim dallarında görev yapan akademisyenler ve doktora öğrencilerinden oluşmaktadır.

  • Ticari anlaşma, distribütörlük sözleşmeleri, tip sözleşmesi, ortak girişim ve anlaşmaları, acentelik ve temsilcilik anlaşmaları, bağlayıcı hukuki tercümelerinizi riske atmayın. Yanlış bir çeviri siz ve muhatabınızı yasalar önünde zor durumda bırakabilir.

  • A. ISAGIZLI, bir çok akademik bilim dalında tercüme ve redaksiyon hizmeti sunmaktadır. Belgelerinizin tercümesinde yüksek kaliteyi yakalayabilmek için bu alandaki çevirmenlerimiz tarih, sosyoloji, dil bilim, arkeoloji, iktisat, kimya, fizik vb. bilim dallarında görev yapan akademisyenler ve doktora öğrencilerinden oluşmaktadır.

  • Ardıl tercüme, bir konuşmanın ya da metnin söylenmesini ya da yazılmasını takiben gerçekleşen çeviriye verilen isimdir. Tercüman, konuşmacının söylediklerini not alır ve konuşmacıdan sonra diğer dile sözlü olarak aktarır.

  • Deşifre kapsamında sunulan hizmetimiz iki aşamalıdır. İlk aşama konferans, seminer ve kongre gibi organizasyonların ses kayıtlarının ya da kasete veya CD`ye kaydedilmiş her türlü konuşmanın deşifre edilerek yazılı doküman haline getirilerek müşteriye sunulmasıdır. 

  • Hukuki metinlerin profesyonel şekilde tercüme edilmesi, ileride olası tercüme hatalarının oluşmasının engellenmesini ve dolayısıyla önemli maddi ve manevi kayıpların önüne geçilebilmesini sağlamaktadır.

  • Kontrol çevirisi müşterinin kendisinin yaptığı tercümeleri tercüme bürosu veya noter tarafından tasdik ettirmesi gerektiği durumlarda, büromuz yeminli tercümanları tarafından kontrol edildikten sonra....

  • Biz haber mektuplarınızı, reklam broşürlerinizi, kullanım klavuzlarınızı, veya reklam metinlerinizi grafik değerlerini kaybetmeden en iyi şekilde çevirebiliriz. Çeviri uzmanlarımız orijinal grafik değerleninizi koruyarak yeni çok dilli olanını oluşturacaklardır.

  • Belgeleriniz A.ISAGIZLI , noter yeminli uzman tercümanlar tarafından tercüme edilir ve talep edilmesi durumunda noter tasdiği ve apostil (tasdik şerhi) işlemleri tamamlanarak tarafınıza sunulur.